공지사항

아이돌리쉬 세븐 <다이쇼 로망>과 관련된 건에 관하여

아이나나마네쟈 2016. 11. 18. 21:33


안녕하세요, 그간 아이돌리쉬 세븐 본편 및 래빗챗 번역을 하고 있던 번역주입니다.

우선, 1년 넘는 시간 동안 오로지 모든 캐릭터들에 대한 애정만으로 번역을 진행할 정도로 좋아하던 작품에서 이런 상황을 맞이한 것에 대해 참혹하고 비통하게 생각합니다.


이번 다이쇼 로망과 관련된 건은, 결코 좌시할 수 없는 문제이며 한국 (또한 그 외 전쟁 피해국가) 유저를 기만하는 행위로 판단됩니다.

물론 저도 지식이 짧고 부족한 사람이기에 완벽한 설명은 될 수 없겠습니다만 몇 가지 적겠습니다.


1. 다이쇼 로망은 '다이쇼 시대'를 동경하며 그때의 서양과 일본 양식이 섞인 문화 전반을 일컫는 말입니다. 일본에서는 단순히 그 양식이나 패션 자체로 받아들이며 해당 시대도 아직 귀족과 평민의 신분차가 남아있고, 다이쇼 데모크라시가 있었으며, 물자적으로 풍족했던 로맨틱한 시절로 생각합니다.


2. 그러나 이 '다이쇼 시대'는 다름 아닌 우리나라의 치욕의 역사인 1910년 경술국치가 있었던 그 이후, 1912년부터를 일컫는 시대이며, 1919년에 이루어진 항일독립운동 3 1 운동이 일어난 해를 포함합니다. 즉, 일본에서 '다이쇼 로망'이라 동경하는 문화나 풍요로움의 뒤에는 식민지화되어 수탈당했던 우리나라의 그림자가 존재합니다. 좀 더 이념적이고 정치적인 해석도 가능하긴 합니다만, 정말 단순히 보자면 다이쇼 시대가 아름답게 꽃피웠던 그 경제적인 풍요로움을 식민지인 우리나라가 지고 있었던 겁니다.


4. 물론 일본에서는 이에 대해서 인지하지 못하고 있고, 다이쇼 로망에 대해서 영위하는 것은 귀여운 패션이나 마치 2차 창작에서 패러랠로 시대 배경을 삼듯 가지고 놀 수 있는 설정, 시대 배경 정도로 인지하는 사람들이 많습니다. 그래서 한국인들의 주장을 이해하지 못하는 사람이 대부분이지요. 이는 일본 역사 교육의 크나큰 부재와 장기간 집권하고 있는 보수당의 우민화 정책 등 여러 가지 요인이 있겠습니다만, 이 부분은 한국인인 우리 측이 이해해줄 안건도 아닐 뿐더러, 지금 여기서는 중요한 이야기가 아니니 생략하겠습니다. 다만 현재 한국의 상황을 생각하면 관련하여 씁쓸하게 느껴지네요.


5. '다이쇼 로망'이란 단어가 가지는 함의는 다이쇼 시대를 향한 동경입니다. 동경할 수 있는 것은 "좋고 아름다운 것"이기 때문에. 즉 일본인은 '다이쇼 로망'이라는 단어 자체로 다이쇼 시대에 있었던 좋은 것들만을 취사선택하여 그 이면에 있는 비참하고 비정한 현실과 과오를 덮어 버립니다. 이어서 쇼와 시대부터 본격적으로 군국주의에 미쳐 돌아가던 시절과 단절하여 아름답게 박제하고 그 전에 다이쇼 시대는 좋았으니까! 라며 분리하는 역할도 합니다. 일본에서 이 다이쇼 로망이 반복되어 소비되며 정말로 몰라서 좋게만 느끼는 사람도 있을 것이고, 알고 있지만 그냥 거기에 동참하여 적극적으로 덮어버리는 사람도 있을 겁니다. 이 단순한 단어의 슬로건이 가지는 악영향은 생각보다 큽니다.


6. 따라서 이 슬로건을 적극적으로 내건 컨셉의 의상을 아이돌에게 입히고, 입으로 그 시대에 대해 이야기하게 하며, 심지어 그 시대의 군복이 가지는 의미조차 생각하지 못한 공식에게 분노를 금할 수 없습니다. 지금까지 사랑하고 과거와 미래를 함께 이야기하며, 세계에도 통용되는 아이돌이 되기를 바란다 하던 캐릭터들의 대사를 무의미하게 만든 현재 상황을 통탄합니다.


7. 츠나시 류노스케의 건도 빼놓을 수 없습니다만, 이 부분은 저도 부족한 부분이 많아 조사를 많이 하지 못한 상황이라 간략하게만 설명하겠습니다. 오키나와는 본디 일본 본토에 속해 있지 않고 류큐국이라는 독립된 국가로 존재했습니다. 그러나 메이지 시대 일본이 강제로 이 지역을 일본으로 복속시켰습니다. 이에 따라 독립 운동이 일어났고, 많은 피를 흘리는 사건들이 있었습니다. 즉, 다이쇼 시대는 이 류큐국이 복속된 이후, 많은 이들이 독립 운동을 하고 저항하던 시절도 포함합니다. 그런 배경을 가진 오키나와 출신인, 또한 오키나와를 무척 사랑하고 있는 츠나시 류노스케가 다이쇼 로망의 기치 아래 놓여야 하는 것, 또한 (TRIGGER 전체의 컨셉으로 현재 판명되어) 군복을 입어야 하는 상황이 끔찍하게 느껴집니다.



2017년 12월 7일 현재, 모든 그룹의 래빗챗과 이벤트 스토리 내용 검증을 진행했습니다.

저도 미력하나마 협력하여, 이하의 주소에서 검증 내용을 확인할 수 있으므로 참고하시기 바랍니다.

https://twitter.com/N1EVE/status/800284183985651712


1년이 훌쩍 넘는 시간 오로지 애정만으로 번역을 해왔으나, 혹시 장르에 누가 되거나 트러블이 생길 경우를 염려하고, 스스로가 대단한 사람이라도 되는 양 교만해지지 않을까 경계하여 지금까지 최대한 제 자신의 의견이나 감정이 담긴 메시지를 자제했고 개인으로서의 정체도 밝히지 않았습니다.

그러나 이 중차대한 상황 앞에서, 또한 아이돌리쉬 세븐이 한국에 퍼지는 데에 조금이나마 한 축을 차지했던 사람으로서 이 부분에 대해서는 단호히 의견을 발신하고 대처하고자 합니다.



이상의 건으로, 저는 공식이 이에 대한 적극적인 사과와 해명을 할 때까지 공식에 대한 항의를 계속하고자 하며, 이를 위해 같이 항의하고 싶으나 일본어의 장벽으로 어려우신 분들을 돕고 싶습니다.

관련해서는 https://twitter.com/i7_trans/status/799548212080152577 이쪽 트위터 주소를 참고해주세요.

만약 트위터를 사용하지 않으셔서 연락이 어려우신 분께서는, 방명록에 비밀글 등으로 연락 주시기 바랍니다.


공식에서 보이는 가시적인 성과가 있더라도, 웬만한 대처가 아닌 이상 이후 당 계정의 번역 운영은 어려울 것으로 현재 판단됩니다.

이 부분은 우선 당 사건들이 어느 정도 진정된 다음 정식으로 운영 종료 및 블로그 폐쇄 일정 등 따로 공지하도록 하겠습니다.


읽어주셔서 감사합니다.